# 62

Números 28

1 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:
2 «Manda a los israelitas en estos términos: Tendréis cuidado de traer
a su tiempo mi ofrenda, mi alimento, manjares míos abrasados de calmante
aroma.
3 Les dirás: Este será el manjar abrasado que ofreceréis a Yahveh:
«Corderos de un año, sin defecto, dos al día, como holocausto perpetuo.4 Uno de los corderos lo ofrecerás en holocausto por la mañana, y el
otro cordero entre dos luces;
5 y como oblación, una décima de medida de flor de harina, amasada
con un cuarto de sextario de aceite virgen.
6 Es el holocausto perpetuo ofrecido antaño en el monte Sinaí como
calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh.
7 Y la libación correspondiente: un cuarto de sextario por cada
cordero. La libación de bebida fermentada para Yahveh la derramarás en el
santuario.
8 El segundo cordero lo ofrecerás entre dos luces: lo ofrecerás con la
misma oblación y libación que el de la mañana, como manjar abrasado de
calmante aroma para Yahveh.
9 «El día de sábado, dos corderos de un año, sin tacha, y como
oblación dos décimas de flor de harina amasada con aceite, y su
correspondiente libación.
10 El holocausto del sábado, con su libación, se añadirá los sábados al
holocausto perpetuo.
11 Los primeros de mes ofreceréis un holocausto a Yahveh: dos
novillos, un carnero y siete corderos de un año, sin tacha.
12 Como oblación tres décimas de flor de harina amasada con aceite
por cada novillo; dos décimas de flor de harina amasada con aceite, como
oblación por el carnero;
13 una décima de flor de harina amasada con aceite, por cada cordero.
Es un holocausto de calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh.
14 Las libaciones correspondientes serán: medio sextario de vino por
novillo, un tercio de sextario por carnero y un cuarto de sextario por
cordero. Este será el holocausto mensual, todos los meses del año uno tras
otro.
15 Ofrecerás también a Yahveh, como sacrificio por el pecado, un
macho cabrío con su libación, además del holocausto perpetuo.
16 «El mes primero, el día catorce del mes, es la Pascua de Yahveh,
17 y el día quince del mismo mes es día de fiesta. Durante siete días
comeréis panes ázimos.
18 El día primero habrá reunión sagrada. No haréis ningún trabajo
servil.
19 Ofreceréis como manjar abrasado en holocausto a Yahveh: dos
novillos, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha.
20 La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite
será de tres décimas por novillo, dos décimas por el carnero,
21 y una décima por cada uno de los siete corderos;
22 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para expiar por
vosotros.
23 Esto, además del holocausto de la mañana, que ofreceréis como
holocausto perpetuo.24 Así haréis los siete días. Es un alimento, un manjar abrasado de
calmante aroma para Yahveh: se ofrece además del holocausto perpetuo y
de su libación.
25 El día séptimo tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo
servil.
26 «El día de las primicias, cuando ofrezcáis a Yahveh oblación de
frutos nuevos en vuestra fiesta de las Semanas, tendréis reunión sagrada; no
haréis ningún trabajo servil.
27 Ofreceréis en holocausto, como calmante aroma para Yahveh, dos
novillos, un carnero y siete corderos de un año.
28 La oblación correspondiente será de flor de harina amasada con
aceite: tres décimas por novillo, dos décimas por el carnero,
29 y una décima por cada uno de los siete corderos;
30 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado para hacer
expiación por vosotros.
31 Haréis esto además del holocausto perpetuo, con su oblación y su
libaciones.

Números 29

1 «El mes séptimo, el primero de mes, tendréis reunión sagrada; no
haréis ningún trabajo servil. Será para vosotros el día de los Clamores.
2 Ofreceréis un holocausto como calmante aroma para Yahveh: un
novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha.
3 La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite,
será de tres décimas por el novillo, dos décimas por el carnero
4 y una décima por cada uno de los siete corderos;
5 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer la
expiación por vosotros.
6 Esto, además del holocausto mensual y de su oblación, del
holocausto perpetuo y de su oblación y sus libaciones, según la norma
correspondiente, como calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh.
7 «El día décimo del mismo mes séptimo tendréis reunión sagrada;
ayunaréis y no haréis ningún trabajo.
8 Ofreceréis en holocausto a Yahveh, como calmante aroma, un
novillo, un carnero, siete corderos de un año, que habrán de ser sin defecto;
9 su oblación de flor de harina amasada con aceite, será: tres décimas
por el novillo, dos décimas por el carnero,
10 una décima por cada uno de los siete corderos;
11 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado de la fiesta de la
Expiación, del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones.
12 «El día quince del mes séptimo tendréis reunión sagrada; no haréis
ningún trabajo servil y celebraréis fiesta en honor de Yahveh durante siete
días.
13 Ofreceréis en holocausto un manjar abrasado de calmante aroma
para Yahveh: trece novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, que
serán sin defecto;14 la oblación correspondiente será de flor de harina amasada con
aceite, tres décimas por cada uno de los trece novillos, dos décimas por
cada uno de los dos carneros,
15 y una décima por cada uno de los catorce corderos;
16 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.
17 El día segundo, doce novillos, dos carneros, catorce corderos de un
año, sin tacha,
18 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos,
carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;
19 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones.
20 El día tercero: once novillos, dos carneros, catorce corderos de un
año, sin tacha,
21 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos,
carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;
22 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.
23 El día cuarto: diez novillos, dos carneros, catorce corderos de un
año, sin tacha;
24 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos,
carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;
25 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.
26 El día quinto: nueve novillos, dos carneros, catorce corderos de un
año, sin tacha;
27 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos,
carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;
28 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.
29 El día sexto: ocho novillos, dos carneros, catorce corderos de un
año, sin tacha;
30 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos,
carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;
31 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.
32 El día séptimo: siete novillos, dos carneros, catorce corderos de un
año, sin tacha;
33 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos,
carneros y corderos, conforme a su número y según la norma;
34 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo y de su oblación y su libación.
35 El día octavo será para vosotros de reunión solemne; no haréis
ningún trabajo servil.36 Ofreceréis un holocausto, como manjar abrasado de calmante
aroma para Yahveh: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin
tacha;
37 la oblación y libaciones correspondientes al novillo, al carnero y a
los corderos, conforme a su número y según la norma;
38 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del
holocausto perpetuo, de su oblación y su libación.
39 Estos son los sacrificios que ofreceréis a Yahveh en vuestras
solemnidades, aparte de vuestras ofrendas votivas y espontáneas,
holocaustos, oblaciones, libaciones y sacrificios de comunión.»

Salmo 83 (82)

(1) = Cántico. Salmo. De Asaf. =
1 (2) ¡Oh Dios, no te estés mudo, cese ya tu silencio y tu reposo, oh
Dios!
2 (3) Mira cómo tus enemigos braman, los que te odian levantan la
cabeza.
3 (4) Contra tu pueblo maquinan intriga, conspiran contra tus
protegidos;
4 (5) dicen: «Venid, borrémoslos de las naciones, no se recuerde más
el nombre de Israel!»
5 (6) Así conspiran de corazón a una, pactan una alianza contra ti:
6 (7) las tiendas de Edom, los ismaelitas, Moab y los hagreos,
7 (8) Guebal, Ammón, Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro;
8 (9) también Assur se ha juntado a ellos y se hace el brazo de los
hijos de Lot.
9 (10) Trátalos como a Madián y como a Sísara, = Pausa. = como a
Yabín en el torrente de Quisón,
10 (11) que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol
de la tierra.
11 (12) Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus
príncipes como a Zébaj y a Salmunná,
12 (13) que habían dicho: «¡Para nosotros conquistemos los dominios
de Dios!»
13 (14) Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el
viento.
14 (15) Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las
montañas, 15 (16) así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de
terror.
16 (17) Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre,
Yahveh.
17 (18) ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden
confusos y perezcan,
18 (19) para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh,
Altísimo sobre toda la tierra!

Hechos 17

1 Atravesando Anfípolis y Apolonia llegaron a Tesalónica, donde los
judíos tenían una sinagoga.
2 Pablo, según su costumbre, se dirigió a ellos y durante tres sábados
discutió con ellos basándose en las Escrituras,
3 explicándolas y probando que Cristo tenía que padecer y resucitar de
entre los muertos y que «este Cristo es Jesús, a quien yo os anuncio».
4 Algunos de ellos se convencieron y se unieron a Pablo y Silas así
como una gran multitud de los que adoraban a Dios y de griegos y no pocas
de las mujeres principales.
5 Pero los judíos, llenos de envidia, reunieron a gente maleante de la
calle, armaron tumultos y alborotaron la ciudad. Se presentaron en casa de
Jasón buscándolos para llevarlos ante el pueblo.
6 Al no encontrarlos, arrastraron a Jasón y a algunos hermanos ante
los magistrados de la ciudad gritando: «Esos que han revolucionado todo el
mundo se han presentado también aquí,
7 y Jasón les ha hospedado. Además todos ellos van contra los
decretos del César y afirman que hay otro rey, Jesús.»
8 Al oír esto, el pueblo y los magistrados de la ciudad se alborotaron.
9 Pero después de recibir una fianza de Jasón y de los demás, les
dejaron ir.
10 Inmediatamente, por la noche, los hermanos enviaron hacia Berea a
Pablo y Silas. Ellos, al llegar allí, se fueron a la sinagoga de los judíos.
11 Estos eran de un natural mejor que los de Tesalónica, y aceptaron
la palabra de todo corazón. Diariamente examinaban las Escrituras para ver
si las cosas eran así.
12 Creyeron, pues, muchos de ellos y, entre los griegos, mujeres
distinguidas y no pocos hombres.
13 Pero cuando los judíos de Tesalónica se enteraron de que también
en Berea había predicado Pablo la Palabra de Dios, fueron también allá, y
agitaron y alborotaron a la gente.
14 Los hermanos entonces hicieron marchar a toda prisa a Pablo hasta
el mar; Silas y Timoteo se quedaron allí.
15 Los que conducían a Pablo le llevaron hasta Atenas y se volvieron
con una orden para Timoteo y Silas de que fueran donde él lo antes
posible

%d bloggers like this: